Aqueduct Associate Editor Arrate Hidalgo Sanchez put four questions to Susan W. Lyons about her just-released debut novel, Time's Oldest Daughter:
Why Sin [the novel's protagonist]?
Because I always thought of her as, forgive me, more sinned
against than sinning. She has such an
intriguing genealogy. I think about one
of her literary ancestors as the Scylla in Homer’s Odyssey but also in Ovid’s
Metamorphosis, a beautiful virgin who is transformed by the jealous
sorceress Circe into a woman fair above the waist but with dog’s jaws below (maybe
the original vagina dentata) that whelp
hellish creatures.
Yikes!
Another more recent ancestor, as described in Spenser’s Faerie Queene, is Errour: half woman,
half serpent, who gives birth to all kinds of ugly little heresies.
Gender is destiny for them as well as both female characters
in Paradise Lost, who are commanded to
report directly to their authors rather than God. Eve reports to her author Adam from whose rib
she is generated. Sin, less fortunate, reports to Satan, who births her parthenogenetically,
the way Athena springs from the head of Zeus, although with none of his love or
pride in her, nor with Athena’s early association with Wisdom.
Come on, Milton! Really?
Seriously, what kind of authority figure is Satan? To make matters worse, when Satan ignores her,
it is God who assigns Sin to live with Death, bear more creepy monsters, and
guard the gates of Hell. Where’s the
free will in that?
She’s a character begging to tell her own story her own way.
One of the things I love about Time's Oldest Daughter is its
cheerful mingling of the chemical and the biblical. It seems to reflect your
background in teaching science and literature at the same time. How has this
informed your writing, and more generally, your approach to art?
I
learned from Milton that distinctions between the metaphor, the metaphysical,
and the physical are relatively recent. When, in book 2, he describes chaos
with its “embryon atoms” (900) and “shock of fighting elements” (1014-15), can particle
physics be far behind? And while
Milton’s timeline about Earth’s creation may be a little hazy, his ordering of
light, water, and the “washy ooze” of the primordial (7, 303) travels
companionably with evolutionary theory toward the origin of life. Sarah Tolmie,
author of The Stone Boatmen and Two Travelers, has characterized Milton
as the “domineering father of speculative fiction in English.” Although
an irritating misogynist, Milton was also a marvelous world-builder who made
connections between and among the emerging bodies of knowledge in 17th
century metaphysics, natural science, and philosophy.
Among more contemporary academics,
the temptation is often to disaggregate knowledge into piles of specialized
disciplines, but the metaphor remains as useful to
a physicist constructing string theory as to a writer playing with time. And who can resist a cosmic big bang?
You discovered feminist science fiction later on in life. How
did it happen, and through whom?
It turns out I liked feminist
science and speculative fiction all along, but I didn’t know that’s what it was
called. I admired the feminist writings
of Betty Friedan, Simone de Beauvoir, Marilyn French, Elaine Pagels, and, in
particular, Carol Gilligan, but I didn’t associate them with the kinds of
speculative literature I enjoyed by Madeleine L’engle, Margaret Atwood, Ursula
Le Guin, Angela Carter, Peter S. Beagle, and, later, Marie de France. I also
liked the stories of John Milton, J.R.R. Tolkien and T.H. White, despite their
offensive ground rules about race and women. I just didn’t put feminism and
speculative fiction together. Nor did I
associate any of those stories with science fiction. You know—Chewbacca and
outer space?
Fortunately, my friend Pamela
Bedore, an associate professor at the University of Connecticut whose areas of
scholarship include popular literature and feminist theory, guided me gently
into the vocabulary of literary genres. For non-theorists like me, Margaret
Atwood’s In Other Worlds: SF and the
Human Imagination (New York: Anchor Books, 2011) provides a wonderful introduction to the kind of world-building
that can occur away from the patriarchal gaze. In the introduction, Atwood describes an
amiable argument with Ursula Le Guin about
fantasy, science fiction, and speculative fiction, the genre borders of
which, Atwood writes, are “increasingly undefended, and things slip back and
forth across them with insouciance” (7).
An insouciant little story shrugs her
shoulders as she travels freely and charmingly across those genres still guarded
by canons and other academic artillery. “You can call me fantasy,” she murmurs
to the remaining gatekeepers, “or you can call me science fiction.” Then she
whispers, “Just make sure you call me.”
You have mentioned in the past that something you admire
about feminist science fiction is the ability to re-imagine myths and
fairy tales that are traditionally told by authoritative male voices in new
ways. What does it mean for you to reimagine Milton's particular view on
Genesis, the source not only of religious dogma but also of deeply-running
assumptions about humanity's purpose on Earth?
Fairy and folk tales, quests, and myths are our creation
stories: the first ones we learn as children; they form the foundation of our
understanding of what it means to be human and gendered. How did we get here? Why are we here? What is our purpose? Do we
discover knowledge or construct it?
Genesis provides a fundamental set of western creation
stories and not one but two versions of how God makes humans. In the first, from the King James version
(1.27) “God created man in his own image, in the image of God he created he
him; male and female he created him them.”
What a confusion of pronouns! Robert
Alter, in his Genesis: Translation and
Commentary (New York: W.W. Norton, 1996), points out that “man” (the Hebrew
is adam) is generic for human, and
that ‘him’ is “grammatically but not anatomically masculine” (p. 5).
The second version of this story occurs in the second chapter
of Genesis: God creates Adam (Man) first and Eve (Woman) out of Adam’s rib, to
be his helper.
Guess which version Milton chose?
But Milton was only reinforcing the dogma already in place for
17th century Crown and Cross, when the pronouns and sources of power
had syncretized into the portrait of a ruler God who is singular, male,
domineering, frequently angry, dangerously whimsical, and entirely
transactional. Eerily contemporary, yes?
And Milton was also writing literature that would find
generations of Paradise Lost readers
believing such a God was simply dull and overbearing when compared to Satan
with his high energy, rhetorical flourishes, and championing of individuality. Talk
about unintended consequences.
So you have to hope and believe that the dogma that locks Genesis in a dusty case in a dim room in
the museum of the past can be trumped by literature that brings these stories out
into the light of day and invites everyone to take a fresh look.
No comments:
Post a Comment